Ричард Мэтсон. Лемминги



перевод Н. Савиных. Источник - сборник
зарубежной фантастики "Фата-Моргана 9". Составитель - С. Барсов. Н.
Новгород, Флокс, 1994 г.
OCR: Слава Котов

- Откуда все они беруться? - поинтересовался Риордон.
- Отовсюду, - сообщил Кармэк.
они стояли на краю прибрежного шоссе. Насколько хватало глаз были одни только автомобили. Тысячи машин, уткнувшихся бампером в бампер, прижавшихся дверкой к дверке. Шоссе было плотно покрыто ими.
- Вон еще идут, - заметил Кармэк.
Двое полицейских наблюдали, как толпа людей идет по направлению к пляжу. Многие из них разговаривали и смеялись. Некоторые были очень тихими и серьезными. Но все они шли по направлению к пляжу.
Риордон покачал головой.
- Не понимаю, - сказал он в сотый раз за эту неделю. - Совсем ничего не понимаю.
Кармэк пожал плечами.
- Не думай об этом, - посоветовал он. - Происходит - и все тут. Что еще надо?
- Но это же безумие.
- Да ладно, вон они идут, - показал Кармэк.
Пока двое полицейских смотрели, толпа пересекла серый песок пляжа и входила в воду. Некоторые поплыли. Большинство же не могли - из-за одежды. Кармэк видел, как бьется в воде молодая женщина, увлекаемая на дно своей намокшей шубой.
Через несколько минут все исчезли. Двое полицейских уставились на то место, где люди вошли в воду.
- Сколько это будет продолжаться? - спросил Риордон.
- Думаю, пока они не погибнут, - предположил Кармэк.
- Но ЗАЧЕМ?
- Ты когда-нибудь читал о леммингах?
- Нет.
- Это грызуны, которые живут в скандинавских странах. Они размножаются до тех пор, пока не иссякнут все источники снабжения пищей. И тогда они передвигаются по стране, уничтожая све на своем пути. Они продолжают двигаться, даже когда достигнут моря. Они плывут до полной потери сил. Миллионы леммингов.
- Так ты думаешь, что ЭТО - то же самое? - догадался Риордон.
- Может быть, - не отрицал Кармэк.
- Люди - не грызуны! - воскликнул в гневе Риордон.
Кармэк ничего не ответил.
Они стояли на краю шоссе и ждали - но никто больше не появлялся.
- Где же они? - спросил Риордон.
- Наверное, все уже в воде, - подал мысль Кармэк.
- ВСЕ?
- Это продолжается больше недели, - пояснил Кармэк. - Люди, видимо, прибывали сюда отовсюду. К тому же есть еще и озера.
Риордон вздохнул.
- Все! - произнес он.
- Не знаю, - прокомментировал Кармэк. - Но они до сих пор все приезжали и приезжали.
- Боже мой!
Кармэк достал сигарету и прикурил.
- Ну, - обратился он, - что дальше?
Риордон вздохнул:
- Мы?
- Ты иди, - посоветовал Кармэк, - а я немного подожду и посмотрю, не остался ли еще кто.
- Хорошо. - Риордон протянул руку. - До свидания, Кармэк.
Они пожали друг другу руки.
- До свидания, Риордон, - сказал Кармэк.
Он стоял, курил сигарету и смотрел, как его друг пересекает серый песок пляжа и идет дальше, пока вода не скрыла его голову. Он видел, как Риордон проплыл несколько десятков ярдов и исчез.
Через некоторое время он выбросил сигарету и посмотрел вокруг. Затем тоже вошел в воду.
Вдоль пляжа стоял миллион пустых автомобилей.
Ричард Мэтсон. Лемминги